He gives life and causes death, and to Him you will be returned.
He alone grants life and deals death; and unto Him you all must return
He quickeneth and giveth death, and unto Him ye will be returned
It is He Who giveth life and who taketh it, and to Him shall ye all be brought back
He ˹is the One Who˺ gives life and causes death, and to Him you will ˹all˺ be returned.
He is the One who grants life and deals death, and you will all be returned to Him.
He gives life and brings about death, and to Him you shall all return
He gives life and causes death, and to Him you shall be brought back
It is He Who gives life and causes to die and to Him you will return.
He gives life and brings about death, and to Him will you (all) return.
It is He Who gives life, and causes death, and to Him you all shall return.
He gives life and causes death, and unto Him shall you be returned
It is He who gives life and causes death, and to Him you will be returned.
He gives life and causes death, and to Him you will be returned
He (it is Who) gives life and brings death; and unto Him you shall be returned
He is the One Who gives life and causes death, and to Him you shall all return
He (is The One Who) gives life, and makes to die, and to Him you will be returned
It is God who gives life and causes things to die. To Him you will all return
He gives life and brings death, and to Him you shall be returned
He it is Who gives life and death. You and your actions will be returned to Him
He gives life and He gives death, and to Him you shall all return
It is He Who gives life and Who causes death, and to Him, all of you shall be brought back
He gives life and causes death, and to Him you will be returne
He gives life, and He brings death, and to Him you will return
It is He who gives life and takes it, and you will all be returned to Him
He giveth life and causeth to die, and unto Him ye shall be returned
He is the giver of life and death, and to Him you will return
He gives life and causes to die and you will be returned to Him.
He gives life and causes to die, and you are on the way to return to Him
It is He who gives life and brings death, and to Him you shall be brought back
Is it He Who gives life and He Who takes it, and unto Him shall you all be returned
He gives life and causes death, and you are returned to Him.
It is He Who gives life and takes it, and to Him will you all be brought back
He gives life and death, finally you will return to Him
He it is Who gives life and causes death, and to Him shall you all be returned.
He gives life, and He brings death, and to Him you will return.
He it is Who gives life and causes death, and to Him you shall be returned
He gives life and causes death, and to Him you shall return.
He controls life and death, and to Him you will be returned.
It is He who gives life and causes death, and to Him you shall be returned
He gives life and causes death, and to Him you will be returned
He revives/makes alive and He makes die, and to Him you are being returned
God is the One Who gives life and takes the life away and to Him you will all return
And He gives life and gives death, and towards Him you will return
HE it is who gives life and causes death, and to HIM shall you all be brought back
He is the One Who gives life and causes death, and you will be returned to Him alone
It is He Who gives life and causes death and to Him you shall all be made to return
It is He Who gives life, and causes death, and to Him you (all) shall return
He gives life, and makes to die, and to Him you shall be returned
He giveth life, and He causeth to die; and unto Him shall ye all return
He quickens and He kills, and unto Him are ye returned
He maketh alive and He causeth to die, and to Him shall ye return
He it is who ordains life and death, and to Him shall you be recalled
It is He alone who gives life and causes death and unto Him you will be brought back.
He is the One Who gives life and causes death, and to Him you are destined to return.
He gives life and death and to Him you are returned.
He alone grants life and brings death. Unto Him you shall return.
He gives life and causes death, and to Him youpl are returned.
He gives life and brings about death, and to Him will you (all) return.
He gives life and causes death, and to Him you will be returning.
He alone gives life and causes death, and to Him you shall all return.
HU gives life and takes life! To Him you will return (you will experience at the level of ‘Reality of Certainty [haqq al-yakeen] that your essence is comprised of and created with the Names)!
He(it is Who)gives life and causes to die, and to Him you shall be returned.
He gives life and causes animate existence and He occasions the moment of death, and to Him the whole and all in all are destined to go back
He gives life and causes to die and to Him you will be returned.
He gives life and gives death, and to Him you will be returned.
It is He Who giveth life and who taketh it, and to Him shall ye all be brought back
He gives life and causes death, and to Him you will be returned
Huwa yuhyee wayumeetu wa-ilayhi turjaAAoona
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!